Skip to main content

International Woman's Day

My interview published on the UWC network:

"Driving down to the Dead Sea on a Friday in March, traffic is congested. At the sign that points to the mineral hot spring, cars are parked at either side of the highway. Bare-chested young men are crossing the road in their bathing suits, three guys are covered with Dead Sea mud smoking cigarettes, while a group of boys dance Debka by a food vendor. The atmosphere is joyous, heralding the approaching spring. But something is missing - there are no females in sight. Where are all the women? I look around and try to find signs of women. I finally glimpse one, she is wearing a black Abaya, hair fully covered, hiding by a pick-up truck. Driving through villages and towns outside of Amman is not much different - it would make one think that there were no women, but I know better. They are inside the walls of their houses, where they belong, deprived of the sun's rays and the breeze....

To read full article, visit
http://www.uwc.org/what_we_do/news/international_womens_day_lana_nasser.aspx

Comments

Popular posts from this blog

In search for a pseudonym... I stumble upon Wilders' Fitna.

Fitna.  Is an Arabic word that is most commonly translated as ‘strife.’It could also mean 'enchantment' and even 'sin.' In its essence, it means: To make something appear differently than its nature.In the Quran, we are told that Moses ‘fatan’ the ropes and so they appeared as snakes.
Wikipedia does a good job at dissecting the word linguistically, so why recreate the wheel. I would however like to point here to the original meaning of the verb ‘fatana’ and that is: to burn.Adding to Wiki that it could thus be seen as an alchemical word… the burning of metal to distinguish the gold.Seeing through falsehood and finding the truth. Fitna is one of the many words that has been hijacked by the modern language.If words were to rebel, Fitna would stand in the frontlines. But in spite of the negative association of the word – or perhaps as a result of – Fitna is also a woman’s name (amongst certain groups like the Bedouins.)In that instance, it means that the woman is so beautif…

النسيم في الدجى

قد يجد الانسان ألفة مع غريب، أكبر من تلك التي مع ذوي الصلة فالارواح مثلها مثل الدم، تجري ... في هذا النهر أو ذاك

النهر والبحر يلتقيان، ونحن نلتقي في القدر حيث تختلط المياه بالدماء ... حيث النار ترقص في الشرايين وحيث لا وجود لحدود ولا سبب للخوف ... فالجبال لا تفصل بيننا والنسيم في الدجى  يخبر.












De Paardenbloemkamer

My first dutch language publication is out!
Mijn eerste Nederlandse-talige publikate.  De eerst van een serie fabels.
"De Paardenbloemkamer"
A short children's story in the book
"4321....Lees: Verdwalen in Verhalen" 
The book is the fruit of a wonderful project by the Lionsclub Venlo, aimed at encouraging children to read and write... and most importantly, to imagine.
Children from 27 schools in Venlo were asked for story ideas. 43 ideas were chosen. Those were given to writers to inspire them to make a story,  and then to artists to make an illustration.
The result, a wonderful book full of imagination. Venlo might be a little city, but it it's een stedje with big ideas.



Photo from the book launch in Domani, Venlo on 23 November, 2016 with Tristan Thijsen (our idea-maker) and Floor Kurstjens (illustrator)


De Paardenbloemkamer: is a story about dreaming, facing one's fears, and growing up.  The title means: The dandelion Room.  It's all in one word, because one c…