Skip to main content

Pack Unpack

Pack, unpack, and pack again
"How many times have you done this?"
More than I can count on my hands.

Through the window, I see a cat.
It jumps from Dumpster to Dumpster.
It owns nothing; no need for movers or a "For Sale" ad.
Its kittens - it carries with its mouth, to where it's safe...
And look at the birds; they don't even move their nestlings,
Just set them in a makeshift nest, until they can fly...
Not I

Pack, unpack, and pack again
I keep getting better at this, my hands move like a machine,
Wrapping breakables in newspapers and embroidered linens.
When I unwrap them again, what year will it be?
Will the ink have stained the cloth ... will I care?
Will I take a moment to read about today?
What would have changed?

Pack, unpack, and pack again
I put things away that I have not used in years
Things I never used, thing I forgot I had,
Things that are not even mine ...
Inherited from my mother or father,
From the golden days of the family house,
When they entertained guests.

Pack, unpack, and pack again
Silverware, glass and copper
I should probably give it away
But it's pretty,
And it might be worth something one day ...
Perhaps it already is
I'll polish it and try to sell it ...
Too much to think about now-
Next time....

Pack, unpack, and pack again
What would I take if I had to flee,
What would I save if there's a fire,
Will I even remember what was once there,
Would I be relieved when it's gone?
What would I take if I only had a camel to carry things,
If I lived in a tent, if I lived without one?

Up in the mountain, where I spent my forty days,
I only carried a backpack with two changes of clothes,
One for working the garden, one for wandering the woods;
I carried two books I never read,
A pipe and things to write on - those I used.
It was plenty ... I missed nothing.

Pack, unpack, and pack again
To be free of attachment
I thought I was there,
But looking at the boxes
It just doesn't look like it ...

Comments

Popular posts from this blog

Lessons from a fox: On beauty

A fox family lives on our land. We became aware of them early this spring. It began with a kit standing clumsily by the door to our house. We were drinking our morning coffee and could not believe our eyes. The little thing was adorable, slightly smaller than our cats. Over the next few weeks and months, we met the rest of the family: two additional siblings and the parents. Our land is abundant with food, cherries and mice, so the foxes stayed. They must have quickly learnt that we were no threat to them, because with every day, they became more and more brave. They would see us standing at a relatively close distance, look up and continue doing what they were doing. Observing them became our daily (or rather nightly) activity. They were beautiful golden/red foxes with healthy looking fur.

One afternoon, after a storm; a new fox made an appearance on our terrain. Given his size, we could tell that it was a male. He was not of the fox family. His fur was unevenly patched with what lo…

In search for a pseudonym... I stumble upon Wilders' Fitna.

Fitna.  Is an Arabic word that is most commonly translated as ‘strife.’It could also mean 'enchantment' and even 'sin.' In its essence, it means: To make something appear differently than its nature.In the Quran, we are told that Moses ‘fatan’ the ropes and so they appeared as snakes.
Wikipedia does a good job at dissecting the word linguistically, so why recreate the wheel. I would however like to point here to the original meaning of the verb ‘fatana’ and that is: to burn.Adding to Wiki that it could thus be seen as an alchemical word… the burning of metal to distinguish the gold.Seeing through falsehood and finding the truth. Fitna is one of the many words that has been hijacked by the modern language.If words were to rebel, Fitna would stand in the frontlines. But in spite of the negative association of the word – or perhaps as a result of – Fitna is also a woman’s name (amongst certain groups like the Bedouins.)In that instance, it means that the woman is so beautif…

De Paardenbloemkamer

My first dutch language publication is out!
Mijn eerste Nederlandstalige publikate.  De eerst van een serie fabels.
"De Paardenbloemkamer"
A short children's story in the book
"4321....Lees: Verdwalen in Verhalen" 
The book is the fruit of a wonderful project by the Lionsclub Venlo, aimed at encouraging children to read and write... and most importantly, to imagine.
Children from 27 schools in Venlo were asked for story ideas. 43 ideas were chosen. Those were given to writers to inspire them to make a story,  and then to artists to make an illustration.
The result, a wonderful book full of imagination. Venlo might be a little city, but it it's een stedje with big ideas.



Photo from the book launch in Domani, Venlo on 23 November, 2016 with Tristan Thijsen (our idea-maker) and Floor Kurstjens (illustrator)


De Paardenbloemkamer: is a story about dreaming, facing one's fears, and growing up.  The title means: The dandelion Room.  It's all in one word, because one can…